Luminex xPONENT 4.1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Software Luminex xPONENT 4.1. Luminex xPONENT 4.1 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 173
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

xPONENT pour MAGPIXManuel de l'utilisateur pour le logiciel

Página 2

9. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. LUMINEX ET SES FOURNISSEURS NESAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER,ACCESSOIRE, INDIRECT OU C

Página 3 - 2. Garanties

• % Recovery (% Reprise) – Mesure du degré d’exactitude de la concordance entre lesrésultats observés et les résultats attendus après l’analyse d’une

Página 4

• Date•Message• CodeLes entrées du registre représentant des avertissements sont en surbrillance jaune. Leserreurs sont en surbrillance rouge. Les aut

Página 5

Sélectionner le mode de retraitementPour retraiter un groupe, cliquez sur la page Results (Résultats), puis l’onglet SavedBatches (Groupes enregistrés

Página 6

Analyse d'un groupe enregistréOuvrez la page Results (Résultats), puis l’onglet Saved Batches (Groupes enregistrés).Sélectionnez le nom du groupe

Página 7 - xPONENT

Completed Batches (Groupes traités) – Affiche une liste des groupes traités comportant leName (Nom), le Protocol (Protocole), la Protocol Version (Ver

Página 8

LIS, vous pouvez transmettre les groupes au LIS depuis l’onglet Sample Results (Résultatsd'échantillons). Une fois un groupe approuvé, il prend l

Página 9

Affichage des registres d'un groupe1.Ouvrez la page Results (Résultats), puis l’onglet Saved Batches (Groupes enregistrés).2. Cliquez sur Saved B

Página 10

Figure 37.Onglet Results (Résultats)Cet onglet affiche les éléments suivants :• Results (Résultats)• Statistic (Statistique)• Analyte• Displayed Well

Página 11

• Formula (Formule) – Ouvre la boîte de dialogue Change Analysis (Changer analyse)comportant une liste des analytes utilisés dans le groupe. Cliquez s

Página 12 - Sommaire

Figure 38.Onglet Settings (Paramètres)Name and description boxes (Champs Nom et Description) – Saisissez le nom et ladescription dans le champ appropr

Página 13

xPONENT pour MAGPIXx

Página 14

Analysis Settings (Paramètres d'analyse) – Cette section permet de définir le typed’analyse, le nombre de standards et de contrôles, de sélection

Página 15

• Number of Standards (Nombre de standards) – Cliquez pour entrer le nombre destandards du protocole. Ne s'applique qu'aux analyses qualitat

Página 16 - Chapitre 1: Introduction

Figure 39.Onglet Log (Registre)Cet onglet affiche les informations suivantes à propos de chaque opération :• Date• Message• CodeLes entrées de registr

Página 17 - Instructions générales

Figure 40.Onglet Sample Details (Détails de l'échantillon)Arrows (Flèches) – Font défiler les détails de l’échantillon.Transmit (Transmettre) – P

Página 18 - Échantillons biologiques

Figure 41.Onglet LIS Results (Résultats de LIS)Filter (Filtre) – Ouvre la boîte de dialogue Filter Setup (Configuration de filtre).Clear (Effacer) – C

Página 19 - Concentration en billes

Onglet Reports (Rapports)Cet onglet permet d'afficher, de générer et d'imprimer des rapports. xPONENT peutprésenter les résultats des groupe

Página 20 - Technologie MAGPIX

• Batch Audit (Audit de groupes)•Patient Report (Rapport de patient)Si vous sélectionnez l'option Data Interpretation (Interprétation des données

Página 21

System Log Reports (Rapports des registres du système) – Donne la liste des rapports deregistres du système. Vous avez le choix entre les options suiv

Página 22 - Volume d'échantillon

FIGURE 43.Protocols TabThis tab contains the following:Create New Protocol - Opens the Settings tab to create a new protocol.NOTE: Luminex recommends

Página 23 - Écran tactile

FIGURE 44.Protocols Plate Layout ReportDelete - Opens the Delete Protocol dialog box to delete a protocol selected in the InstalledProtocol list. Clic

Página 24 - Configuration du système

SommaireChapitre 1 Introduction ...1Éditions du lo

Página 25

Figure 45.Onglet Settings (Paramètres)Name and description boxes (Champs Nom et Description) – Saisissez le nom et ladescription dans le champ appropr

Página 26

Analysis Settings (Paramètres d'analyse) – Cette section permet de définir le typed’analyse, le nombre de standards et de contrôles, de sélection

Página 27

• Number of Standards (Nombre de standards) – Cliquez pour entrer le nombre destandards du protocole. Ne s'applique qu'aux analyses qualitat

Página 28

Figure 46.Onglet AnalytesCet onglet contient les éléments suivants :Analyte grid (Grille des analytes) – Une grille représentant chacun des analytes d

Página 29

serez dirigé vers l’onglet Plate Layout (Modèle de plaque). En revanche, si l'Analysis Type(Type d'analyse) sélectionné est Quantitative (Qu

Página 30

• Reagent (Réactif)• Lot # (N° de lot)• Expiration (Date de péremption)• Name (Nom)• Manufacturer (Fabricant)• Protocol (Protocole)• Version• Std/Ctrl

Página 31

Figure 48.Onglet Std/Ctrl Details (Détails du standard/contrôle)Cet onglet contient les éléments suivants :Apply Std/Ctrl Kit (Appliquer kit de standa

Página 32

• Apply Std Lot (Appliquer lot de standards) – Ouvre la boîte de dialogue Select Lot(Sélectionner lot). Sélectionnez un lot de la liste, puis cliquez

Página 33

Figure 49.Onglet Plate Layout (Modèle de plaque)Cet onglet contient les éléments suivants :Plate Image (Image plaque) – Illustre la plaque. Chaque cup

Página 34

Grouping (Groupement) – Sélectionne l’ordre dans lequel les réplications sont disposéesdans les cupules de la plaque. Les options sont les suivantes :

Página 35

Utilisation de l'aide en ligne ...

Página 36

Après avoir sélectionné une commande de maintenance, cliquez sur l'un des boutonssuivants :• Before Well (Avant cupule) – Le système exécute la c

Página 37

• Clear Command (Effacer commande) – Sélectionnez une cupule et cliquez sur ClearCommands (Effacer commande) pour supprimer toutes les commandes de ma

Página 38

• Sélectionnez Save Protocol (Enregistrer protocole) et/ou Save Std/Ctrl Kit (Enregistrer kitde standard/contrôle) pour enregistrer le protocole et/ou

Página 39 - Figure 8

facultatifs, mais recommandés pour permettre d'évaluer l'acceptabilité des résultats desgroupes.Pour créer un protocole d'analyse quali

Página 40

Modification des paramètres d'analyse qualitative1.Ouvrez la page Protocols (Protocoles), puis l’onglet Protocols (Protocoles).Sélectionnez un pr

Página 41

3. Saisissez une description dans le champ Enter optional description here (Entrer ladescription facultative ici).4.Dans le champ Version, entrez la v

Página 42

23. Cochez les cases de la colonne Inclusive (Valeur comprise) pour inclure les valeursdans la plage, sinon la valeur sera supérieure d'une unité

Página 43

5. Cochez Mark as Intra-Well Normalization Bead (Marquer comme bille de normalisationintra-cupule) pour utiliser une bille de normalisation. Les bille

Página 44 - Configuration des options CSV

10. Cliquez sur Group (Grouper) pour grouper les analytes en vue d'une comparaison. Lesanalytes groupés s’affichent dans une liste à droite. Vous

Página 45

3. Cliquez sur Create New Std/Ctrl Lots (Créer de nouveaux lots de standards/contrôles)et sélectionnez un protocole dans la liste déroulante qui s’aff

Página 46 - Archivage d'un fichier

Création d'un protocole de comparaison d’allèles ...122Importation d&ap

Página 47

1. Ouvrez la page Protocols (Protocoles), puis l’onglet Protocols (Protocoles). Cliquez surle protocole à utiliser pour le kit, puis sur NewStd/Ctrl (

Página 48 - Onglet Licensing (Licence)

Importation d'un lot1.Ouvrez la page Protocols (Protocoles), puis l’onglet Protocols (Protocoles). Cliquez surl’onglet Stds & Ctrls (Standard

Página 49

Démarrage initialLorsque vous mettez le système sous tension pour la première fois, effectuez les procéduressuivantes.1. Régler la hauteur de la sonde

Página 50

3. Assurez-vous de sélectionner l’emplacement de la cupule sur la représentation de laplaque. Luminex recommande d'utiliser une cupule D6 (soit l

Página 51

Figure 51.Réglage de la hauteur de la sonde de prélèvement1. Cupule D6 2. Cupule D1 3. Cupule RB1Procédure de remise en marche après stockageUne fois

Página 52 - Connexion à xPONENT

Figure 52.Procédure de remise en marche après stockage (Luminex)Procédure Calibration/Verification (Étalonnage/vérification)L'étalonnage normalis

Página 53 - Éléments de l’écran

7. À l’aide de l’agitateur à vortex, mélangez les réservoirs de microbilles d’étalonnage, devérification et de fluides xMAP afin d’assurer leur disper

Página 54 - Menus de clic droit

Traitement de la procédure d'initialisation du système.1.Sur la page Home (Accueil), cliquez sur System Initialization (Initialisation du système

Página 55 - Moniteur système

Onglet Auto Maint (Maintenance automatique)Cet onglet contient des procédures permettant d’initialiser, de vérifier et d'assurer lamaintenance de

Página 56 - Page Home (Accueil)

Figure 55.Onglet Auto Maint (Maintenance automatique)Command (Commandes) - Affiche le nom de la commande en cours, son emplacement decupule, son état

Página 57

xPONENT pour MAGPIXxiv

Página 58

Figure 56.Onglet Lot Management (Gestion des lots)Active Reagents (Réactifs actifs) - Cette section permet de changer les kits d'étalonnage etde

Página 59

• Lot Type (Type de lot) – Affiche le type de lot sélectionné dans la partie Active (Actif) àgauche.• Lot # (N° de lot) – Affiche le numéro du lot sél

Página 60 - Initialisation du système

Figure 57.Onglet Cmds and Routines (Commandes et procédures)Exécuter la maintenance du système137

Página 61

Routine Name (Nom de procédure) - Cette liste de procédures et de commandesprédéfinies peut être utilisée pour la maintenance du système. Certaines co

Página 62

Commands (Commandes) - Cette section contient les commandes suivantes :• Wash (Laver) – Envoie 250 µl d'eau distillée à travers les lignes de fl

Página 63 - Configuration des groupes

Clean (Nettoyer) - La sonde aspire 100 µl d'un réactif de nettoyage de n'importe quellecupule ou de n'importe quel réservoir non associ

Página 64 - (Groupes)

Création d'une nouvelle procédureVous pouvez créer des procédures de maintenance pour faciliter le démarrage et l'arrêt del'analyseur,

Página 65 - Page Batches (Groupes)

Modification d'une procédure1.Ouvrez la page Maintenance, puis l’onglet Cmds & Routines (Commandes etprocédures). Cliquez sur la procédure à

Página 66

Traitement d'une procédure1.Ouvrez la page Maintenance, puis l’onglet Cmds & Routines (Commandes etprocédures).2. Sélectionnez une procédure

Página 67

Figure 58.Onglet Probe and Heater (Sonde et module chauffant)Auto Adjust Height (Réglage automatique de la hauteur) - Règle automatiquement lahauteur

Página 68

Le logiciel Luminex® xPONENT® pour MAGPIX® (xPONENT 4.1) (DIV) a été développé pouraméliorer le flux de travail et l'efficacité du laboratoire. D

Página 69

Plate Images (Représentations de la plaque) - Attribue une cupule donnée à utiliser pourle réglage de la hauteur de la sonde sur la plaque principale,

Página 70

Figure 59.Onglet System Info (Infos système)Cet onglet contient les éléments suivants :• Software (Logiciel)• Version• Operating System (Système d&apo

Página 71

• Drive Fluid (Fluide gaine)• Drive Fluid (Déchets liquides)Les éléments de cette liste en rapport avec l'étalonnage et la vérification présenten

Página 72

Figure 60.Onglet System Status (État du système)Cet onglet contient les éléments suivants :Search By Log Type (Chercher par type de registre) - Filtre

Página 73 - Layout (Modèle de plaque)

Export (Exporter) - Ouvre la boîte de dialogue Export System Log (Exporter le registre dusystème). Donnez un nom et une destination à l’exportation du

Página 74 - Enregistrer le multi-groupe

3. Indiquez votre numéro de téléphone dans le champ Phone (Téléphone).4.Indiquez votre adresse électronique dans le champ Email (Courriel).5. Dans le

Página 75 - Supprimer un groupe

Vous pouvez accéder au site Web de l'assistance technique en utilisant un nom d'utilisateuret un mot de passe sur https://oraweb.luminexcorp

Página 77

Glossaire21 CFR Part 11La réglementation américaine 21 CFR Part 11 définit les critères utiliséspar la FDA (Food and Drug Administration) pour garanti

Página 78

CL1Se rapporte aux colorants intégrés à la microbille. Voir également plagede classification.CL2Se rapporte aux colorants intégrés à la microbille. Vo

Página 79

Pour de plus amples informations sur l'acquisition d'une mise à niveau du logiciel ou pourrecevoir la documentation spécifique à une édition

Página 80

LISlaboratory information system : système de stockage des donnéesd'échantillons et des demandes de test.lotRéactif associé à des valeurs cibles

Página 81

rapporteur recommandée avec MAGPIX. Les signaux rapporteurs sontles résultats finaux de chaque analyse.canal rapporteurPlage spécifique de longueurs d

Página 83

LUMINEX CORPORATION12212 Technology BoulevardAustin, Texas 78727-6115États-UnisTéléphone : (512) 219-8020Télécopie : (512) 219-5195 158

Página 84 - Onglet Protocols (Protocoles)

Mise engarde:La modification ou la suppression de fichiers système xPONENTrisque de restreindre les performances du système. Vous pouvezréparer les fi

Página 85

• Les pipetages répétés dans le conteneur d'origine risquent d'affecter la concentration enbilles.•Les billes MagPlex doivent être protégées

Página 86

© Luminex Corporation, 2011. Tous droits réservés. Toute reproduction, transmission,transcription ou traduction dans une autre langue ou un autre lang

Página 87

Technologie MAGPIXLe système MAGPIX fonctionne à l'aide de billes magnétiques (microbilles) enrobées d’unréactif propre à un essai biologique par

Página 88

1. DEL verte 2. Appareil photo3. Chambre 4. DEL rougeMesures répétitives de billes MagPlexLors d'une analyse MagPlex, le signal rapporteur représ

Página 89

MC10067 MC10072 MC10073MC10074 MC10075 MC10076MC10077 MC10078Fluides 1 et fluides 2Bien qu'elle subisse une étape de lavage entre les puits, la s

Página 90

Vous pouvez modifier la taille de l'échantillon lors du traitement d'un groupe en utilisant lebouton Change Volume (Modifier volume) sur l&a

Página 91

Configuration du systèmeSi vous disposez d'une version sécurisée de xPONENT pour MAGPIX, vous devez disposerde droits d'administration xPONE

Página 92 - Onglet Samples (Échantillons)

Figure 2.Onglet System Setup (Configuration du système)Affichage de l'état du systèmeLe System Monitor (Moniteur système) apparaît en bas de tout

Página 93

Use Application Settings (Utiliser les paramètres de l'application) - Définit la manièredont le logiciel s'exécute et s'affiche.Sélecti

Página 94

Figure 3.Boîte de dialogue New External Analysis Program (Nouveauprogramme d’analyse externe)Ajout d'un programme d'analyse externe1.Si le p

Página 95

Modification d'un programme d'analyse1.Dans la liste Installed Analysis Programs (Programmes d’analyse installés), cliquez surle programme à

Página 96 - Exécution d'une analyse

• Préparation des fluides, étalonnage, vérification des performances•Préparation des fluides, vérification des performancesOnglet Group Setup (Configu

Página 97

Termes et conditions standard d'utilisation del'instrumentEn ouvrant l'emballage contenant le présent Produit ou en utilisant ledit Pro

Página 98

Group Profile (Profil du groupe) - Les groupes d’utilisateurs suivants sont prédéfinis :• Administrator (Administrateur)• Supervisor (Superviseur)• Se

Página 99 - Analyser le groupe en cours

• Create Batch (Créer groupe)• Edit Batch (Modifier groupe)• Delete Batch (Supprimer groupe)• Run Batch (Traiter groupe)• Validate and Invalidate Resu

Página 100

Configuration des permissions de groupes1.Dans la liste Group Profile (Profil de groupe), sélectionnez le profil à configurer.2. Dans la liste Group F

Página 101

Figure 5.Onglet User Setup (Configuration des utilisateurs)Cet onglet contient les éléments suivants :Create New User (Créer nouvel utilisateur) - Cli

Página 102

Définir les paramètres généraux d'utilisateur1.Dans la section Global User Settings (Paramètres généraux d’utilisateur), indiquez unedurée en jou

Página 103

Figure 6.Écran Créer un compte d’utilisateurCréation d'un nouvel utilisateur1.Cliquez sur Create New User (Créer nouvel utilisateur). L’écran Cre

Página 104

5. Saisissez un mot de passe dans le champ Password (Mot de passe), puis saisissez-le ànouveau dans le champ Reenter Password (Confirmer le mot de pas

Página 105

Batch Options (Options des groupes). Cette section contient les options suivantes :• Allow running a batch with expired reagents (Autoriser le traitem

Página 106 - Page Results (Résultats)

• Run Routine after batch completes (Lancer la procédure après un traitement de groupe)– Sélectionnez cette option pour indiquer une procédure particu

Página 107 - Onglet Results (Résultats)

Figure 8.Onglet Alert Options (Options des alertes)xPONENT pour MAGPIX24

Página 108 - Onglet Settings (Paramètres)

livraison, que le produit est conforme en tout point important aux Spécifications du produitfournies par Luminex avec le Produit. La garantie offerte

Página 109

Alert Options (Options des alertes) - Trois cases à cocher sont proposées pour chaquealerte – Dialog (Boîte de dialogue), Email (Courriel) et Sound (

Página 110

Setup Email (Configurer courriel) - Ouvre la boîte de dialogue Setup Email (Configurercourriel)Figure 9.Boîte de dialogue Setup Email (Configurer cour

Página 111 - Onglet Log (Registre)

Configuration des options de notification pour lesévénements système1.Sélectionnez Dialog (Boîte de dialogue) si vous voulez qu’une boîte de dialogue

Página 112

Figure 10.Onglet CSV Options (Options CSV)Automatically export results CSV file when batch is complete (Exporterautomatiquement le fichier CSV de résu

Página 113

CSV Export Folder and Automatically Exported Batch File (Dossier d'exportation CVSet fichier du groupe automatiquement exporté) - Affiche le chem

Página 114

Figure 11.Onglet Archive Options (Options d'archivage)Archive (Archivage). Cette section permet de choisir les types de fichier de destination po

Página 115 - Onglet Reports (Rapports)

La liste figurant sous le chemin d'accès Archive Folder (Dossier d’archivage) affiche tous lesfichiers du type sélectionné dans la liste File Typ

Página 116

5. Pour exclure des fichiers de données brutes de l'archive (recommandé si vous archivezdes Groupes), sélectionnez Exclude raw data files (Exclur

Página 117 - Page Protocols (Protocoles)

1. Cliquez sur Restore (Restaurer). Une boîte de dialogue Warning (Avertissement)apparaît. Mise en garde: Si vous cliquez sur Restore (Restaurer), tou

Página 118 - Protocols Tab

Figure 12.Onglet Schedule (Programmation)• Sélectionner l'heure à laquelle vous souhaitez recevoir des alertes dans la liste Alert Time(Heure d&a

Página 119

3. Utilisation du produit par l'AcheteurL'acheteur ne doit pas utiliser ce Produit à des fins commerciales, y compris et de manièrenon limit

Página 120

Figure 13.Onglet Report Options (Options des rapports)• Entrez un nom de société dans le champ Company (Société) et toutes autres informationspertinen

Página 121

xPONENT pour MAGPIX36

Página 122 - Onglet Analytes

Démarrage de xPONENTEffectuez les étapes suivantes si xPONENT ne se lance pas automatiquement au démarragede votre ordinateur.•Sur le bureau de l&apos

Página 123

Mise engarde:L’utilisation de ce logiciel par du personnel non formé peutfausser les données et les résultats de tests. Le personnelutilisant xPONENT

Página 124

Figure 14.Éléments de l’écran1. Page 2. Onglet 3. Menu du clic droitPageLes éléments principaux en haut de la fenêtre sont des Pages. Cliquez sur une

Página 125

• Export (Exporter) – Ouvre une boîte de dialogue File Dialog (Boîte de dialogue de fichier).Cliquez sur Browse (Parcourir) pour sélectionner un empla

Página 126

Affichage Command (Commande) - Affiche les éléments suivants :•La commande actuellement en cours.• L'état du système (par exemple, en marche, au

Página 127

Figure 16.Page Home (Accueil)Activités quotidiennesSystem Initialization (Initialisation du système) - Exécutez une procédure d'initialisationdu

Página 128

Create a New Batch from the highlighted Protocol below (Créer un nouveau groupe àpartir du protocole en surbrillance ci-dessous) - Crée un nouveau gro

Página 129

8. Cliquez sur RB1 dans la partie Reservoir (Réservoir).9.Vérifiez que la plaque est bien plate. Les plaques déformées peuvent entraîner unréglage inc

Página 130

de propriété relatifs à ou résidant dans le Produit et que l'Acheteur ne reçoive aucun droits depropriété intellectuelle du fait de l'achat

Página 131

Figure 17.Réglage de la hauteur de la sonde de prélèvement1. Cupule D6 2. Cupule D1 3. Cupule RB1Initialisation du systèmexPONENT pour MAGPIX contient

Página 132

Étalonnez le système au moins une fois par semaine à l’aide du bouton Calibration/Verification (Étalonnage/vérification) sur l’onglet Auto Maint (Main

Página 133

Figure 18.Sélectionner la procédure d'initialisation du systèmeExécution de l'initialisation du système1. Sur la page Home (Accueil), clique

Página 134

5. Entrez le nom du kit à exporter dans le champ File Name (Nom de fichier).6.Cliquez sur Save (Enregistrer). La boîte de dialogue se ferme.Suppressio

Página 135

plaque par Plate a of b (Plaque a sur b), a désignant le numérode la plaque et b, le nombre total de plaques.Les kits d'analyse des fabricants pe

Página 136

Figure 19.Page Batches (Groupes)Les champs et les actions suivants sont disponibles sur l'onglet Batches (Groupes) :La liste Pending Batches (Gro

Página 137

Utilisation de la page Batches (Groupes)1.Ouvrez la page Batches (Groupes).2. Cliquez sur l'une des options suivantes :• Create a New Batch from

Página 138

Installed Protocols (Protocoles installés) – Affiche une liste des protocoles. Cette liste inclutles informations suivantes à propos de chaque protoco

Página 139 - Lots et kits

3. Indiquez le nom dans le champ Name (Nom).4.Saisissez une description dans le champ Description.5. Définissez les paramètres dans la partie Acquisit

Página 140 - Création d'un lot

15. Cliquez sur Next (Suivant). L’onglet Plate Layout (Modèle de plaque) s’ouvre. •Pour ajouter des commandes de cupule, cliquez sur les cupules appro

Página 141 - Modification d'un lot

Contrat de licence de l’utilisateur final (CLUF) du logicielLuminex® xPONENT® .Le présent contrat de licence de l’utilisateur final de Luminex (“CLUF”

Página 142 - Démarrage initial

Figure 20.Onglet New MultiBatch (Nouveau multi-groupe)Cette page contient les éléments suivants :Multi-Batch Name (Nom du multi-groupe) – Utilisez ce

Página 143

5. Cliquez sur New Batch (Nouveau groupe) pour ouvrir l'onglet Select Protocol for NewBatch (Sélectionner un protocole pour le nouveau groupe) ou

Página 144

6. Cliquez sur Save (Enregistrer) pour vous revenir à l'onglet New Multibatch (Nouveaumulti-groupe).7.Cliquez sur Run (Traiter) pour traiter le m

Página 145

Figure 22.Onglet New MultiBatch (Nouveau multi-groupe) avec PlateLayout (Modèle de plaque)xPONENT pour MAGPIX58

Página 146 - Activités quotidiennes

Figure 23.Boîte de dialogue Multibatch Report (Rapport multi-groupe)Enregistrer le multi-groupeAprès avoir créé un multi-groupe, vous pouvez l'en

Página 147

Traitement d'un groupePour traiter un groupe, cliquez sur Run Batch (Traiter groupe) pour ouvrir la pageBatches (Groupes). Sélectionnez le groupe

Página 148

Pour supprimer un groupe :1.Ouvrez la page Batches (Groupes).2. Dans la partie Pending Batches (Groupes en attente), cliquez sur le groupe àsupprimer,

Página 149

Figure 24.Onglet Settings (Paramètres)Cet onglet contient les éléments suivants :Name and description boxes (Champs Nom et Description) – Saisissez le

Página 150

• Plate name (Nom de la plaque) – Nom assigné à la plaque durant le réglage de la hauteurde la sonde de prélèvement. Vous pouvez sélectionner une plaq

Página 151

• Analysis Type (Type d’analyse) – Cette liste permet d’opter pour l’un des types d’analysesuivants :• None (Aucune) – Pas d’analyse. Sélectionnez cet

Página 152 - Figure 57

3. OCTROI DE LICENCE. Sous réserve du respect des conditions générales de ce CLUF,et dans le cadre de la protection des droits d'auteur et des se

Página 153

• Use External Analysis Program (Utiliser un programme d’analyse externe) – Cochezcette case pour analyser les données à l’aide d’un programme tiers.

Página 154

Figure 25.Onglet AnalytesCet onglet contient les éléments suivants :Analyte grid (Grille des analytes) – Une grille représentant chacun des analytes d

Página 155

Figure 26.Boîte de dialogue des paramètres d'analyseSi vous avez sélectionné Quantitative (Quantitative) dans l’onglet Settings (Paramètres), laf

Página 156

défaut par celle que vous avez sélectionnée. Cliquez sur Cancel (Annuler) pour fermer cetteboîte de dialogue sans enregistrer les modifications.Units

Página 157

Cliquez sur Group (Grouper) pour regrouper 2, 3 ou 4 analytes. Il est possible de définirplusieurs groupes.Cancel (Annuler) – Cliquez sur Cancel (Annu

Página 158

Select a Protocol (Sélectionner un protocole) – Indique le nom, la version, le fabricant et ladate de création de chaque protocole.Active Reagents (Ré

Página 159

Figure 28.Onglet Stds & Ctrls (Standards et contrôles)Cet onglet contient les éléments suivants :Apply Std/Ctrl Kit (Appliquer kit de standard/con

Página 160

• Apply Std Lot (Appliquer lot de standards) – Ouvre la boîte de dialogue Select Lot(Sélectionner lot). Sélectionnez un lot de la liste, puis cliquez

Página 161

Figure 29.Onglet Plate Layout (Modèle de plaque)Cet onglet contient les éléments suivants :Plate Image (Image plaque) – Illustre la plaque. Chaque cup

Página 162

Grouping (Groupement) – Sélectionne l’ordre dans lequel les réplications sont disposéesdans les cupules de la plaque. Les options sont les suivantes :

Página 163

5. DURÉE ET RÉSILIATION. Vos droits au titre du présent CLUF restent en vigueur jusqu'àrésiliation. Vous pouvez résilier le présent CLUF à tout m

Página 164

• Before Well (Avant cupule) – Le système exécute la commande avant d'acquérir lacupule. Un point ouvert s'affiche dans le coin supérieur ga

Página 165 - Arrêter l'analyseur

Figure 30.Boîte de dialogue Save Protocol (Enregistrer protocole)• Sélectionnez Save Protocol (Enregistrer protocole) et/ou Save Std/Ctrl Kit (Enregis

Página 166

Save (Enregistrer) – Enregistre les informations en tant que groupe en attente.Cancel (Annuler) – Revient à l'onglet Protocol (Protocole).Back (R

Página 167

• Create Sample (Créer échantillon) – S’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton CreateNew Samples (Créer nouveaux échantillons).• Edit Samples (Mod

Página 168 - Glossaire

Sample Lists (Listes d'échantillons) – Contient une liste de protocoles, ainsi que le numérode version et le nombre d'échantillons associés

Página 169

Remarque: Si un protocole est créé avec le même nom et le même numérode version qu'un protocole précédemment supprimé, leséchantillons précédents

Página 170

Modification d'une liste d'échantillons1.Ouvrez la page Samples (Échantillons).2. Dans la partie Samples Lists (Listes d'échantillons),

Página 171

telles que l'ajustement des courbes 4P Logistic (Logistique 4 paramètres) et 5P Logistic(Logistique 5 paramètres)Il existe deux principaux types

Página 172

Figure 33.Onglet Current Batch (Groupe en cours)Les champs et les entrées disponibles sur cet onglet sont :Statistic (Statistiques) – Sélectionne les

Página 173

Progress (Progression) – Cliquez sur ce bouton pour afficher l'écran Current Batch Run(Traitement de groupe en cours) et pour afficher les résult

Comentários a estes Manuais

Sem comentários